**T*xt小*说**天*堂
"啊!这个!"我惊慌失措地想着我可能会需要的东西,"啊嗯。"
"是什么呢?"赛门和茱莉安·巴尼斯一脸期盼地望着我。
"你知道厕所在哪里吗?"我脱口而出。该死的。真是该死!为什么,为什么我要这么说?我看到茱莉安·巴尼斯醉人的微笑停留在她那又薄又迷人的嘴唇上。
"啊,事实上我想厕所应该在那边吧。刚刚是开玩笑的。多谢啦!"我说,然后就借故离开了。一推开旋转门,我整个人便倚靠在墙边,试着让自己回复到正常的呼吸频率,默念着"内在的安定,内在的安定。"到目前为止,进行得一点也不顺利,我也无计可施了。
我愁容满面地站在阶梯上。想要回家穿着睡衣看电视的念头似乎成了令人无法抗拒的魅力。虽然如此,想起参加派对的目的,我深深地吸了一口气,喃喃自语地念着"内在的安定",然后推开门,重新回到派对当中。柏佩嘉还站在门边,跟她那两个惹人厌的朋友琵姬和普鲁内拉说话。
"啊,布莉琪,"她说,"你要去拿饮料吗?"然后就把她们的杯子拿给了我。 我端着三杯酒和一杯沛绿雅气泡矿泉水回来的时候,她们正陷入唇枪舌战当中。
"我必须说,我觉得这是非常可耻的。我是说现在这个时代,我们所有的后代都只能透过电视才会了解文学大师的作品,比如奥斯汀、艾略特、狄更斯、莎士比亚等等。"
"这个嘛,的确是如此。真的是非常荒谬可笑。"
"绝对是这样的。他们认为自己在《诺尔大屋的派对》和《盲目约会》之间转台时,看到的是奥斯汀或艾略特的作品。"
"《盲目约会》是在每周六播出。"我说。
"抱歉,我没听清楚。"柏佩嘉说。
"每周六。《盲目约会》是在每周六的七点十五分时播出,在播完《斗士》的时候。"
"所以呢?"柏佩嘉冷嘲热讽地说,斜眼看了一下普鲁内拉和琵姬。
"这些重要的文学作品改编的电视剧其实并不常在星期六晚上播出。"
"噢,看那边,是马克。"琵姬插嘴说。
"噢,天啊,可不是吗?"普鲁内拉说,小眼珠发亮着,"他已经跟他老婆分开了,是不是?"
"我的意思是,没有一部文学名著像《盲目约会》,从另一个角度来看还是这么棒,所以我并不认为许多人会换台。"
"喔,《盲目约会》非常'棒',是吗?"柏佩嘉冷笑着说。
"是的,非常棒。"
"不过,布莉琪,你知道'Middle march'是原著改编的,不是肥皂剧,你知道吗?"
最恨柏佩嘉做出这样的举动。愚蠢的老丑女。
"噢,我想那只是一块洗头发的肥皂而已。"我说,生气地抓了一把烤肉串,把它们硬塞到嘴里。一仰起头,便看到一位穿着西装的黑发男士直挺挺地站在我面前。
"布莉琪,你好。"他说。我差点把嘴巴张开,把所有的烤肉串一股脑儿吐了出来。是马克·达西。但少了那件格子毛衣。
"你好。"塞了满嘴烤肉串的我吐出了两个字,试着不要太慌张。然后,想起了那篇文章,转向柏佩嘉。
"马克,柏佩嘉是……"我开始说,然后就停顿,呆住了。该说什么?柏佩嘉是一个很胖、老是把所有时间都花在差遣使唤我上头的人?马克很有钱,以前的老婆是个残忍的女人。
"什么?"马克说。
"是我的……上司,在福汉买了间公寓,还有马克是,"我说,然后情急转向柏佩嘉,"一个一流的辩护律师。"
"噢,你好,马克。我当然知道你这号人物。"柏佩嘉装腔作势地说话,就好像她是坲尔提塔楼中的普隆妮拉·斯嘉,而马克是爱丁堡的公爵。
"马克,嗨!"普鲁内拉说,她的眼睛睁得老大,自以为那样很有魅力,"很久没看到你了。纽约那里好玩吗?"
"我们正在谈论文化的阶级制度,"柏佩嘉低沉地说,"布莉琪认为荧光幕一旦背叛了《盲目约会》,就和奥塞罗的独白'将我的灵魂从天堂掷出吧'的时刻是相同的。"她狂笑着说。
"噢,这就很清楚地表示布莉琪是个后现代主义者。"马克·达西说,"这是娜塔莎。"他说,指着站在他身边的一个高挑、纤细、迷人的女孩,"娜塔莎是个顶尖的家庭诉讼案件的专业辩护律师。"
ww w.xIaoshuotxT.。Net
BJ单身日记"啊!这个!"我惊慌失措地想着我可能会需要的东西,"啊嗯。"
"是什么呢?"赛门和茱莉安·巴尼斯一脸期盼地望着我。
"你知道厕所在哪里吗?"我脱口而出。该死的。真是该死!为什么,为什么我要这么说?我看到茱莉安·巴尼斯醉人的微笑停留在她那又薄又迷人的嘴唇上。
"啊,事实上我想厕所应该在那边吧。刚刚是开玩笑的。多谢啦!"我说,然后就借故离开了。一推开旋转门,我整个人便倚靠在墙边,试着让自己回复到正常的呼吸频率,默念着"内在的安定,内在的安定。"到目前为止,进行得一点也不顺利,我也无计可施了。
我愁容满面地站在阶梯上。想要回家穿着睡衣看电视的念头似乎成了令人无法抗拒的魅力。虽然如此,想起参加派对的目的,我深深地吸了一口气,喃喃自语地念着"内在的安定",然后推开门,重新回到派对当中。柏佩嘉还站在门边,跟她那两个惹人厌的朋友琵姬和普鲁内拉说话。
"啊,布莉琪,"她说,"你要去拿饮料吗?"然后就把她们的杯子拿给了我。 我端着三杯酒和一杯沛绿雅气泡矿泉水回来的时候,她们正陷入唇枪舌战当中。
"我必须说,我觉得这是非常可耻的。我是说现在这个时代,我们所有的后代都只能透过电视才会了解文学大师的作品,比如奥斯汀、艾略特、狄更斯、莎士比亚等等。"
"这个嘛,的确是如此。真的是非常荒谬可笑。"
"绝对是这样的。他们认为自己在《诺尔大屋的派对》和《盲目约会》之间转台时,看到的是奥斯汀或艾略特的作品。"
"《盲目约会》是在每周六播出。"我说。
"抱歉,我没听清楚。"柏佩嘉说。
"每周六。《盲目约会》是在每周六的七点十五分时播出,在播完《斗士》的时候。"
"所以呢?"柏佩嘉冷嘲热讽地说,斜眼看了一下普鲁内拉和琵姬。
"这些重要的文学作品改编的电视剧其实并不常在星期六晚上播出。"
"噢,看那边,是马克。"琵姬插嘴说。
"噢,天啊,可不是吗?"普鲁内拉说,小眼珠发亮着,"他已经跟他老婆分开了,是不是?"
"我的意思是,没有一部文学名著像《盲目约会》,从另一个角度来看还是这么棒,所以我并不认为许多人会换台。"
"喔,《盲目约会》非常'棒',是吗?"柏佩嘉冷笑着说。
"是的,非常棒。"
"不过,布莉琪,你知道'Middle march'是原著改编的,不是肥皂剧,你知道吗?"
最恨柏佩嘉做出这样的举动。愚蠢的老丑女。
"噢,我想那只是一块洗头发的肥皂而已。"我说,生气地抓了一把烤肉串,把它们硬塞到嘴里。一仰起头,便看到一位穿着西装的黑发男士直挺挺地站在我面前。
"布莉琪,你好。"他说。我差点把嘴巴张开,把所有的烤肉串一股脑儿吐了出来。是马克·达西。但少了那件格子毛衣。
"你好。"塞了满嘴烤肉串的我吐出了两个字,试着不要太慌张。然后,想起了那篇文章,转向柏佩嘉。
"马克,柏佩嘉是……"我开始说,然后就停顿,呆住了。该说什么?柏佩嘉是一个很胖、老是把所有时间都花在差遣使唤我上头的人?马克很有钱,以前的老婆是个残忍的女人。
"什么?"马克说。
"是我的……上司,在福汉买了间公寓,还有马克是,"我说,然后情急转向柏佩嘉,"一个一流的辩护律师。"
"噢,你好,马克。我当然知道你这号人物。"柏佩嘉装腔作势地说话,就好像她是坲尔提塔楼中的普隆妮拉·斯嘉,而马克是爱丁堡的公爵。
"马克,嗨!"普鲁内拉说,她的眼睛睁得老大,自以为那样很有魅力,"很久没看到你了。纽约那里好玩吗?"
"我们正在谈论文化的阶级制度,"柏佩嘉低沉地说,"布莉琪认为荧光幕一旦背叛了《盲目约会》,就和奥塞罗的独白'将我的灵魂从天堂掷出吧'的时刻是相同的。"她狂笑着说。
"噢,这就很清楚地表示布莉琪是个后现代主义者。"马克·达西说,"这是娜塔莎。"他说,指着站在他身边的一个高挑、纤细、迷人的女孩,"娜塔莎是个顶尖的家庭诉讼案件的专业辩护律师。"
ww w.xIaoshuotxT.。Net